Close Menu
Akershus TeaterrådAkershus Teaterråd
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Akershus TeaterrådAkershus Teaterråd
    logo
    • Kontakt
      • Styret
      • Redaktør
      • Redaksjonsråd
      • Akershus teaterråd
    • Skribenter
    • Tips oss
    • Arkiv
      • Fagartikler
      • Kronikker
      • Nyheter
      • Politikk
      • Portrett
    • Teaternytt
    • Nyhetsbrev
    Akershus TeaterrådAkershus Teaterråd
    Hjem»Nyheter»Bruk av KI og algoritmer til å bearbeide dramatikk og skrive musikalske tekster i teater
    Donald Trump performs along the Royal Mile during the Edinburgh Fringe Festival.
    Nyheter

    Bruk av KI og algoritmer til å bearbeide dramatikk og skrive musikalske tekster i teater

    ToneAv Tone12. desember 2023Updated:13. desember 2023Ingen kommentarer10 Mins Read

    Dette er første gang jeg forsøker meg på omskriving av replikker ved hjelp av kunstig intelligens og lar internett skrive en sangtekst for meg. Kunstig intelligens er på full fart inn i livene våre, også i teaterfeltet. Derfor er jeg nysgjerrig på hva det kan tilføre, og hva det ikke kan tilføre. Nedenfor er et tekstutsnitt fra teaterstykket » Det var en gang ei dokke» av Alfonso Sastre. Stykket ble oversatt til norsk av Helge Hagerup i 1979, en forfatter og dramatiker jeg har stor repekt for. Nedenfor viser algoritmen SMUDIN hva den gjør med åpningsreplikkene fra stykket. Helge Hagrups replikker er i utgangspunktet både lekne og teatralske med en musikalsk ordstilling, og jeg undres over om dette vil bli bevart når SMUDIN bearbeider den.

    Maria:
    Nå skal vi se et eventyr som handler om troll og feer,
    kan man nesten si. For mennesker kan også være feer,
    og troll kan vi alle være – også vi.

    Guri:
    Det handler om……nei, vi skal ikke gi dere moralen inn med spiseskjeer.

    Kari:
    Forfatteren her er spansk,
    Og det betyr at byen her er spansk.

    Ballongmannen:
    Glem Spania forresten.
    Vi forteller et meget sant og gammelt eventyr
    En urhistorie vi finner igjen over hele verden.

    Maria:
    At hvert ord er sant, kan jeg bedyre

    Kari:
    Det hender overalt på denne jord

    Guri:
    ..hvor dokker, barn og feer bor.
    Også her i vår by

    Algoritmens forslag er etter min mening litt mer forkortet og presis, men den tar helt bort Hagrups teaterlek samt dikttradisjonen replikkene representerer (se uthevelse i rødt).
    Mary:
    Nå skal vi se på et eventyr om troll og feer, Du kan nesten si. Fordi mennesker også kan være feer, vi kan alle være troll – til og med oss ​​selv.
    Guri:
    Det handler om … Nei, vi skal ikke skjemte deg med moral.
    Kari:
    Forfatteren her er spansk, Det betyr at byen her er spansk.
    Ballongmann:
    Forresten, glem Spania. Vi forteller et veldig ekte og eldgammelt eventyr. Originalhistorie som vi gjenoppdager over hele verden.
    Mary:
    Jeg kan si at hvert ord er sant
    Kari:
    det skjer hvor som helst på jorden
    Guri: .
    …hvor dukker, barn og feer bor.
    Også i byen vår
    Det kan være at algoritmen forstår et mer moderne språk – men det er utenfor all logikk og jeg blir automatisk skeptisk. Regissører og dramaturger moderniserer Ibsen i enhver oppsetning, der de bruker sitt personlige språknivå, teaterforståelse og har en teatertradisjon under huden. Dette garanterer ikke alltid et godt utfall, men det er en stor sjanse for det. KI bearbeider Ibsen gjennom noe vi ikke vet hva er og som er over hele nettet, og da mister teksten gjenklang i retning, logikk og kulturarv. Dette er interessant! Jeg finner ut at jeg vil være med å styre verktøyet i forhold til hva KI kan gjøre for teater uten å blokkere for mulighetene, samt være klar over begrensningene. Her på de originale åpningsreplikkene i «Peer Gynt»:
    Peer du lyver!
    Nej, jeg gjør ej!
    Naa, saa bandt paa, det er sandt!
    Disse blei omskrevet av SMUDIN til:
    Kollega, du løy!
    Nei jeg gjør ikke!
    Ta på deg sikkerhetsbeltet, det er sant!
    Om denne oversettelsen kan vanne ut Ibsen, eller gjøre skade på en eller annen måte, vet jeg ikke. Jeg har for liten kunnskap om algoritmer, konsekvensen av at jeg bruker dem eller hva som finnes. Derfor kjenner jeg lite til SMUDIN, eller andre KI produktvaretjenester, utover de jeg sikkert bruker ubevisst hver dag.
    Jeg famler derfor videre. I skrivende stund finner jeg BoredHumans.com for sangtekster og velger Donald Trump som tema og musikal som stil, og resultatet blir ironisk nok en tango om Trump. Det eneste jeg ser i sangteksten er at den gir inspirasjon til hvordan min revysang om Trump kan bli, og kanskje jeg kan bruke noen av frasene. Jeg stjeler jo ikke så lenge ingen eier teksten, og det er uvant! Jeg bruker ofte biblioteket som inspirasjon, men hva er egentlig forskjellen? Jeg undres også over om teksten farges av at jeg søker på nettet fra Norge eller fra Kina. På den annen side er algoritmens valg av tango interessant fordi sjangeren handler opprinnelig om patroisme og kjærlighet til hjemlandet. Det kunne vært er reelt valg i en musikal om Trump, uten at jeg vil forsvare det kunstnerisk!
    Jeg vil heller at KI skal skrive en kritisk revytekst. Ut i fra personlig magefølelse velger jeg et tema fra ville vesten, men vil ha et kjent refreng som kan være en motpol med undertekst for å forsterke satiren. Topplokket jobber, og jeg vet at resultatet vil bli uventet. Men samtidig er dette en del av en kreativ prosess som har startet, og den stoler jeg på. Hodet surrer med hvilken karakter som skal synge revysangen. Er det Trump, en partiot eller kanskje et amerikansk barn? Jeg må tydelig velge mine politisk spark, et budskap og hvor langt jeg vil gå. Men først må jeg finne kjernen til hvorfor jeg vil skrive om ham.
    Resultatet viser at med KI mister jeg valgene mine samt den kreative og personlige prosessenv forsvinner. KI bruker 20 sekunder på å lage teksten for meg – hver gang! Den spør aldri hva jeg ville ytre, eller hvorfor, og den velger det den finner. Den velger bort kjernen i mitt særegne teaterarbeid, eller kanskje KI gjør det jeg tror er dypt personlig. Og kanskje «mine evner» skuffende nok er mer allment og skolert. For å dra en parallell –  jeg undres alltid i møter med Jack Russel-hunder; hva var unikt med min tidligere Dennis, sidestilt med hva som bare er rase eller for den saks skyld; bare en hund?
    Jeg ser at teksten fra KI på en måte er skoleflinkt skrevet og har hentet reelle fraser fra hele internett. Men det er også dette jeg misliker mest, både fordi det er uvant og overveldende. Her er et utdrag Trump sin tango:

    The Trumpian Tango

    (Vers 1)

    I politikkens rike dukket det opp et navn fra disen,

    En kontroversiell mann, kjent som Donald J. Trump, ville han forbløffe,

    Med brennende taler og en storhet så dyp,

    Han hadde som mål å riste systemet og snudde hodet rundt.

     

    (Kor) (Gjentas etter hvert vers)

    Å, det er The Trumpian Tango, en dans med en vri,

    Leker med makt, i landet med politisk lykke,

    En virvelvind av retorikk som snurrer ut av kontroll,

    Trumpian Tango, en fortelling for de dristige.

     

    (Vers 2)

    Han lovet murer og hevdet å gjøre Amerika stort,

    Men kritikere stilte spørsmål ved fortellingen, er det hele bare skjebnen?

    Med ego som kompass marsjerte han frem i stolthet,

    Men nasjonen holdt pusten, usikker på hva som er på innsiden.

     

    (Bro)

    Ukjent territorium, hvor sannhet og fiksjon flettes sammen,

    Trumpian Tango, et skue så fint,

    Men under glitter og glamour ligger konsekvensene,

    Viklet inn i dansen, mens verden lurer på hvorfor.

    Etter å ha lest denne teksten vil jeg spisse søket inn til «kritisk til Trump» og endre sjangeren til musikal. Dette er et utdrag av resultatet:

     

    Fanget i en conman’s Charade

    (Vers 1)

    I et land med knuste drømmer og løgner,

    En skikkelse dukket opp, iført en forkledning.

    Han hevdet å være en frelser, et ledelys,

    Men snart så vi gjennom hans utspekulerte kamper.

     

    (Kor) (Gjentas etter hvert vers)

    Å, vi er fanget i en svindleri,

    En leder som trives med manipulasjon og bedrag.

    Vi synger vår protest, vi vil ikke bli forrådt,

    I denne melodiøse kampen vil vi ikke akseptere nederlag.

     

    (Vers 2)

    Han lovet velstand, et land så stort,

    Men handlingene hans snakket høyere og beseglet hans egen skjebne.

    Splittelse og splid spredte seg som ild i tørt gress,

    Å, som vi lengter etter en leder som kan inspirere.

     

    (Bro)

    Men håpet er ikke ute, for vi står sterke,

    United-stemmer som roper feil.

    Vi vil motstå toksisiteten som siver gjennom,

    Musikken vår skal lede oss, hjelpe oss med gjennombrudd.

    Jeg undrer meg over hvor presist jeg må søke for å utgjøre en stor forskjell for resultatet?  Jeg forsøker igjen og søker på «Farlige Trump/Garfunkel» (en politisk sanger i USA på 70-tallet) . Dette er et utdrag av det som kommer opp:

     

    Farlige tider 

    Vers 1:

    I disse farlige tider, min venn, befinner vi oss

    En verden i uro, med problemer som ser ut til å aldri ta slutt

    Men la meg øse ut hjertet mitt, skjønner du ikke

    Om en mann som tok makten, en historie jeg må fatte

     

    Kor: (Gjertas etter hvert vers)

    Donald Trump er farlig, kan du ikke se?

    Hans ord og handlinger, river oss fra hverandre, så hensynsløst

    Vi må stå samlet, å la kjærlighet være nøkkelen

    For i disse farlige tider trenger vi harmoni

     

    Vers 2:

    Med en stemme så høy hevdet han å snakke for de bortførte

    Men snart var vi vitne til en annen historie

    Hans retorikk oppfordrer til frykt og uro

    Splittelsene ble dypere og revet i brystet

     

    Bro:

    Uskylden gikk tapt, da empatien ble kastet til side

    Kampen fortsetter, uten noe sted å gjemme seg

    Men sammen kan vi reise oss, å la medfølelse være vår guide

    Og slukke flammene av sinne og stolthet

    Jeg vil heller ha teksten på engelsk fordi jeg ser at den norske teksten fra BoradHumans.com er preget av direkte oversettelse. Jeg vet ikke om KI i første rekke er stilt inn på å fange norsk tekstskriving, eller om det er for lite norsk tekst om Trump til at den blir valgt. Jeg innser igjen at jeg har ingen kunnskap om denne utvelgelseprosessen. Inne på plattforma, hvor jeg skriver artiklene for Teaternytt, har jeg en boks med forslag til tekstforbedring – men den bruker jeg ikke fordi jeg har en redaktør. Men akkurat i dag velger jeg å ta den i bruk, og hva den foreslår, for å forbedre lesbarheten i artikkelen. Overraskende nok ser ikke WordPress at jeg har lagt inn sangtekster og er dermed helt forvirret!

    Jeg jobber videre og søker opp en kritisk engelsk tekst ved å legge in  Donald Trump/Eminem, og deretter Trump/country music. Jeg forsøker flere ganger, og får ulike forslag etter 20 sekunder, men ender opp med samme konklusjon som tidligere.  Jeg må sette meg mer inn i KI, og være det mer bevisst. Min skoleflinke, dyslektiske gutt bruker hver dag skriveprogrammet Lingdys, og han har alle skolebøker og eksamenstekster tilgjengelig på øret i tillegg til digitalt tilgang. KI og datateknologi kan være et bra verktøy!

    Etter at jeg var ferdig med å skrive denne artikkelen forsatte jeg å gruble over mulighetene i søket, og jeg skrev inn Trump/Ole Paus i søkefeltet. Forslaget ligger der ut et sted på nettet. Du vil ikke få det samme tekstsforslaget på samme type søk, selv om tekstene vil ligne. Hva skjer i det jeg begynner å forholde meg til Ole Paus-teksten og bruke den på en eller annen måte? Hvordan ville det forme meg på godt og ondt, og hvordan vil det forme kunsten? Hva skjer videre med teaterfeltet når KI blir et reelt vertøy, eller er det mer brukt enn hva jeg vet? Dette gikk for meg fra lek til alvor, og vi kan ikke bare «fnyse» det bort.

    _______________________________________________________________________

    Definisjonen på en algoritme og KI

    En algoritme er en nøyaktig beskrivelse av en serie operasjoner som må til for å løse en oppgave. Algoritmen beskriver detaljert hvert steg av prosessen, og den korrekte rekkefølgen. Et dataprogram består av algoritmer som gir datamaskinen trinn for trinn-oppskrifter på hvordan den skal løse ulike oppgaver. Dataprogrammet er algoritmer uttrykt i programmeringsspråk. Når algoritmen – oppskriften – er på plass, gjør datamaskinen oppgaven automatisk (hentet fra www.advania.no).

    KI-  Kunstig intelligens, eller Artificial intelligence (AI) på engelsk, er informasjonsteknologi som gjør en datamaskin i stand til å løse oppgaver uten å få instruksjoner fra et menneske på hvordan den skal gjøre det (hentet fra www.advania.no).

    Del. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Tone

    Relaterte saker

    Nå har det kommet tre endringer i kulturloven!

    3. april 2025

    Kursmidler i teatermidlerordningen har fallt bort, men støtte til teaterproduksjon opprettholdes!

    18. januar 2025

    Tre store begivenheter for amatørteaterfeltet i høst

    8. november 2024

    Kommentarer er stengt.

    Søk
    Leder
    Leder

    Velkommen 2025!

    Av Tone10. januar 2025

    Hva TEATERNYTT har tenkt til å se på i 2024

    Av Tone9. april 2024
    Aktuelle artikler

    Ny generalsekretær i Frilynt: – Teater er mangfold!

    Av Karianne Tørnby14. april 2025

    Nå har det kommet tre endringer i kulturloven!

    Av Tone3. april 2025

    Steinar Arnesen: – Etableringa av Norsk Teaterråd var et veldig spennende arbeid!

    Av Karianne Tørnby28. mars 2025

    Hvordan en dramapedagog blir til

    Av Karianne Tørnby17. mars 2025
    Akershus teaterråd

    Akershus teaterråd er en interesseorganisasjon for amatørteateret i Akershus og er økonomisk støttet av fylkeskommunen.

    Populære Artikler

    Ny generalsekretær i Frilynt: – Teater er mangfold!

    Av Karianne Tørnby14. april 2025

    Daglig leder sitt hjørne

    Av Tone15. mars 2021

    Leder redaktør

    Av Karianne Tørnby15. mars 2021
    Copyright © 2025 Akershus Teaterråd

    Skriv inn søkeordet ovenfor og trykk Enter for å søke.